Yabancı Özel Adların Yazımı, TDK’ye Göre Yabancı Özel İsimler Nasıl Yazılır

YABANCI ÖZEL ADLARIN YAZIMI

Latin alfabesi kullanan uluslarla ilgili özel adların özgün yazımları, gerekli görülen durumlarda korunur:

Shakespeare, New Orleans, Newton, Bordeaux, Descartes…

Ancak bu özel adların okunuşları, metinde geçtiği ilk yerde, ayraç içinde gösterilir: Shakespeare (Şekspir)…

Latin alfabesinden başka alfabe kullanan uluslardan alınan özel adlar, Türkçede söylendiği gibi yazılır:

Konfüçyüs, Bağdat, Rimski Korsakof, Tolstoy…

Yabancı dillerden gelip anlamca genelleşerek terim niteliği kazanmış adlar, Türkçede söylendiği gibi ve küçük harflerle yazılır: amper, giyotin, volt, vat, kolonya, röntgen, jilet, kanarya, lira, dolar…

 

YABANCI SÖZCÜKLERİN YAZIMI

Başında ya da sonunda iki ünsüz bulunan kimi yabancı sözcükler yazılırken ünsüzlerinin arasına ünlü konulmaz:

fren       kristal    program

staj         lüks        film

şart        aşk…

 

“Coğrafya, fotoğraf, topoğraf gibi sözcüklerin dışında, yabancı sözcüklerin iç ve son seslerindeki g’ler korunur:

paragraf               arkeolog

program               biyolog

biyografi               diyalog

dogmatizm           Türkolog

Yabancı sözcüklerde yan yana bulunan ünlülerin arasında genellikle “v, y” ünsüzleri girmez.

arkeolog,,ideal, realizm, egoist, fermuar, jeolog, meteoroloji…

UYARI: Yabancı sözcüklerdeki io, ia, ua” seslerinin arasına kimi kez, “y, v” ünsüzleri giren

biyoloji             biyografi                     diyaliz                  laboratuvar

diyagram        konservatuvar            kruvazör              tuval                 fiyat...